快訊

NBA/葛登50分、約柯奇大三元也擋不住!柯瑞飆42分助勇士OT逆轉金塊

空服員之死…長榮航空調查出爐 資方允諾研擬增加請病假裕度

「破產了!」非洲豬瘟讓梧棲養豬場一夕倒閉 老農:兒今去找工作

Love Kaohsiung, Kaohsiung City Government's bimonthly English magazine, introduces the city's major public construction projects, economic development, tourism information, art exhibitions, agricultural products and diverse cuisines. As the City of Kaohsiung continually evolves, Love Kaohsiung hopes to introduce the prevailing topics and ideas in town. When visiting Kaohsiung, travelers will meet lavish hospitality, the core essence of Kaohsiung and enticing them to come back.

Love Kaohsiung

追蹤
Love Kaohsiung, Kaohsiung City Government's bimonthly English magazine, introduces the city's major public construction projects, economic development, tourism information, art exhibitions, agricultural products and diverse cuisines. As the City of Kaohsiung continually evolves, Love Kaohsiung hopes to introduce the prevailing topics and ideas in town. When visiting Kaohsiung, travelers will meet lavish hospitality, the core essence of Kaohsiung and enticing them to come back.
73篇文章

最新文章

最多瀏覽

Photo by Carter

Enjoy an Ecological Getaway with Meinong Lake's Pheasant-Tailed Jacanas

 The male pheasant-tailed jacana(雉尾水雉)is known as the “bird world's model father” as he takes on the responsibilities of incubating eggs and raising young. Every year, during the spring and summer breeding season, Meinong Lake(美濃湖)becomes especially lively with jacana activity.

62 雜誌
Neiwei Forest Waterway (Photo by Zeng Si...

Cool Off This Summer with Family Fun!

 Surrounded by nature but within city limits, two water spots in Kaohsiung are drawing fun-seeking families this summer. Neiwei Forest Waterway and an indoor facility near Lotus Pond provide families with safe, well-maintained places to play and explore.

112 雜誌
Aqua Vitae Bistro (Photo by Carter)

Historic Venues and Local Tastes Shape Kaohsiung’s Nightlife

 Kaohsiung’s summer nights offer a distinct charm that is often more enjoyable than the intense daytime heat. As temperatures cool in the evening, the city takes on a more relaxed and inviting atmosphere. The scent of fruit, tea, and alcohol fills the air, creating a distinctly seasonal atmosphere that offers both locals and visitors a chance to relax and unwind.

91 雜誌
Photo courtesy of Wanshan Commulnity Dev...

Discover the Everyday Life of Wanshan Village

 Located in Kaohsiung’s Maolin District, Wanshan Village(萬山部落)is known to locals as “Oponoho.” This Drekay (Rukai) toponym means “a beautiful land bathed in the light of dawn.” The village’s old settlement is famous for its well-preserved clusters of slate houses and ancient rock carvings. In 1956,

87 雜誌
Photo by Carter

Check-in for a Romantic Day Trip in Cijin

 With its blue skies and rolling waves, Cijin is especially captivating in summertime! Spend a day here, savoring the island’s charm amid sunshine, sea breezes, and the enticing scents that drift through every street corner.

70 雜誌
撮影:Carter

美濃湖のレンカク生態観察ツアー

 「鳥界のイクメン」ことレンカクは、オスが卵を温めヒナを育てることで有名だ。レンカクが発情期を迎える春から夏、美濃湖はもっとも活気に満ちた季節を迎える。

76 雜誌
内惟森林の河畔遊歩道 (撮影/曽信耀)

夏を涼しく! 親子で素敵な思い出を

 セミの鳴き声とともに、真夏の足音が近づいてきた。リニューアルオープンした内惟森林の河畔遊歩や親子で楽しめるウォーターパークなど、遠出をせずとも気軽に行ける都会のオアシスで暑い夏を心地よく過ごそう!

62 雜誌
Aqua Vitae Bistro (撮影:Carter)

ファンタジックな夜に乾杯! 真夏の爽やか果実カクテル

 真夏の高雄は、夜にいっそう輝きを放つ。ほろ酔い気分の繁華街では、フルーツやお茶の香りの爽やかなカクテルが目白押しで、夏にぴったりの味わいが、地元の人々や旅人たちの心身を心地よく潤している。

59 雜誌
撮影:Carter

石板家屋と原住民料理 萬山村の山林の日常

 高雄市茂林区にある萬山村は、地元の原住民語で「オポノホ(朝日の照らす美しい土地)」と呼ばれ、もともと石板家屋や岩堀りアートなどの遺跡で有名な場所にあったが、住民の生活の利便性を考慮して、1956年より今の場所に移転された。現在では、旅行者が村の生活を体験できるよう、地元の発展協会が中心となって文化の紹介や体験イベントを開催している。

74 雜誌
Photo by Zeng Sin-yao

Setting Sail from Kaohsiung: A Journey into the Aesthetics of Taiwan and Penghu

 Flying isn't the only way to get from Kaohsiung to Penghu. For many travelers, taking the Penghu Ferry(澎湖輪)along the scenic Blue Highway(藍色公路)is a popular and relaxing option.

80 雜誌
Oracle Coffee (Photo by Carter)

Restoring the Heritage of the Military Dependents' Villages

 Under the "Residing and Rebirth" program, the historic homes in Huangpu Veterans Quarter(黃埔新村)have been revitalized. The restoration project has injected new energy into the community with trendy cafés and businesses.

62 雜誌
Photo by Carter

Exploring Nature Along the Revitalized Guanyin Lake Loop Trail

 Surrounded by mountains and rich in biodiversity, Guanyin Lake(觀音湖)in Kaohsiung's Renwu District has long been a favorite spot where citizens take leisurely walks and relax. This year, following improvements made by the city government, the lake area is welcoming visitors with a refreshed look. From July to October, visitors may even be lucky enough to encounter fireflies, making this a standout ecological attraction on the edge of the metropolis.

67 雜誌
Photo by Chang Chien Cheng-en/ Photo cou...

A Golden Era “Revival” — Taiwan Pineapple Museum

 Right next to Taiwan Railway Corp.'s Jiuqutang Station(九曲堂火車站)stands the Taiwan Pineapple Museum(臺灣鳳梨工場), originally established in 1925 as the Jiuqutang Taifang Chamber of Commerce Pineapple Cannery(九曲堂泰芳商會鳳梨罐詰工場). It is the only pineapple cannery remaining from the 1895-1945 Japanese occupation.

59 雜誌
Photo by Carter

Kaohsiung Highline Park: A New Urban Hub for Leisure and Fitness

 For over 40 years, Kaohsiung's Jhongjheng Stadium(中正運動場)has been a city landmark. Over the years, it has been the venue for global superstar Michael Jackson and many major sporting events. After a three-year transformation, it has been revitalized as the Kaohsiung Highline Park(苓雅運動園區). Residents can now come together to exercise at this vibrant new fitness and leisure complex.

49 雜誌
撮影:曾信耀

高雄港から澎湖島へ 美しい船の旅

 高雄から澎湖諸島へは、飛行機で行けるだけでなく、貨客フェリー「澎湖輪」で行く青い海の航路も旅行客に人気の選択肢だ。

125 雜誌
Oracle Coffee 神諭珈琲 (撮影:Carter)

生まれかわる「眷村」 おしゃれで懐かしい古民家カフェ

 高雄の「黄埔新村」は、1945年代以降に中国大陸から渡台した外省人の居住地区として整備された「眷村(けんそん)」の一つだ。近年では、老朽化が進む古民家の保存と活用を目的とした施策により、個性豊かなお店が入居し、街が活気を取り戻しつつある。

351 雜誌
撮影:Carter

新しくなった観音湖の遊歩道で 水辺の生態観察を楽しもう

 山々に囲まれ、生態系の豊かな観音湖は市民の散歩や憩いの場として親しまれてきたが、今年、高雄市政府によるリニューアル整備により、湖畔の景観が一新された。毎年7~10月にはホタルと出会うチャンスもあり、都市近郊の生態観察スポットとして注目されている。

42 雜誌
撮影:張簡承恩 写真提供:高雄市政府文化局

台湾パイナップル工場の黄金時代を偲ぶ

 台湾鉄道「九曲堂駅」の隣にある「台湾パイナップル工場」は、1925年に建設された「泰芳商会」の九曲堂パイナップル缶詰工場跡を利用した観光施設であり、日本統治時代に建設されたパイナップル缶詰工場の建物が残されているのは台湾でもここだけだ。

340 雜誌
Amengin 梅琴洋行 (撮影/Carter)

眷村の新たな魅力を発見 ゆるやかな時間を楽しむ

 おしゃれに生まれ変わった高雄の眷村は、静かで上質な時間を過ごすのにぴったりの場所だ。

176 雜誌
撮影/Carter

半屏山をゆったり散策

 「あれはハヤブサですよ」半屏山の遊歩道を中央展望台へと向かう途中、一匹の猛禽類が突然やってきて空中を旋回した。社団法人高雄市野鳥学会の研究保全主任を務める楊玉祥さんによれば、半屏山の見どころの一つは春と秋に南北を往来する猛禽類の越境が見られることであり、中央展望台はその盛大な移動の光景を鑑賞するのに最適な場所だという。

181 雜誌