聽新聞
0:00 /
0:00
要吵架嗎?台灣人說話句型讓他直言很煩:明明可以直說

溝通時,你最討厭聽到對方說什麼話呢?一名網友發現台灣人說話喜歡用「反問句」,明明可以直接說出想表達的意思,卻用疑問句來反問,讓他感到很疑惑,因此詢問網友,「台灣有些人為什麼習慣性反問呢?」
這名網友在PTT發文,表示他觀察到許多台灣人說話習慣用反問句,例如「我不知道」說成「我怎麼會知道?」、「我之前講過了」說成「這不是講過了嗎?」、「請你把東西收好」說成「你不能把東西收好嗎?」
原PO坦言,此類言論聽久了很煩,明明可以直接說出想說的內容,卻要用反問的方式。他說自己從講英文的環境回到說中文的地方後,感到很不習慣,本來以為這是男生在當兵後,把軍中的習慣帶出來,但後來發現許多女生也喜歡這樣說話,因此好奇詢問網友的意見。
此文一出,不少人認為用反問句有指責、吵架甚至甩鍋的意涵,「反問感覺就是有點不耐煩了吧」、「用反問比較有指責的味道」、「每一句都在反問的,就是在找碴而已」、「沒事找個架吵啊」、「要讓對方自我反省的用法,通常用在上對下」、「把問題甩鍋到對方啊,不然答不出來會很尷尬」、「就是想把鍋往外推的心態」。
也有網友分享其他的反問句,「怪我囉」、「不然呢」、「我就不能說錯一句話」、「是又怎樣」、「你懂我的意思嗎」、「自己作業自己做好嗎」、「難道你們沒有手機嗎」、「我是誰你們不知道嗎」、「為什麼不找找自己問題」。
延伸閱讀
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言