「前職公務員、現職王子殿下」!日本美男轉行當牛郎 陸網炸鍋:鐵飯碗不如下海
這也算是「舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家」?有網友在日本路邊見到一輛宣傳車,意外瞥見車上廣告的標語寫著:「前職、國家公務員,現職、王子殿下」,簡單幾個字便讓原PO忍俊不禁,立刻將這張照片發布在小紅書上。貼文曝光後,引起大陸網友的熱烈討論,甚至釣出牛郎本人的回應。
一位網友表示,自己在日本街頭經過一輛宣傳車,但當她定睛一看,卻忍不住直呼:「恨我看得懂日本中國字」。原來這是聲色場所的宣傳車,上面幾個斗大的漢字寫著:「前職、國家公務員,現職、王子様(さま,意即殿下、大人)」,還有該位牛郎的照片和藝名,原PO感到十分驚奇,便將該情景發布在小紅書上。
見此,大陸網友紛紛議論,狂刷了5000多則留言:「這才是真正的走到人民中」、「從為人民服務到給人民服務」、「公務人員下基層(大誤)」、「側面反映日本經濟也不好?」、「世道太差了,鐵飯碗不如下海來得快」、「舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家」、「特地這麼強調一下,有種禁忌感嗎」、「花錢找他教面試考試經驗怎麼樣」、「再也不會被人罵稅金泥棒了(泥棒是日文讀音假借字延伸出來的用法,意即日文的小偷)」。
也有人指出,日本的風俗產業主要是提供「情緒價值」,這位牛郎選擇轉行反而非常適合,「可能公務員服務人民,鍛鍊了服務技能,很會提供情緒價值」、「這也不是純看臉吧,感覺主要還是靠情緒智商,和給人提供的情緒價值」、「日本牛郎的服務內容是情緒價值,所以外表不重要的啦」。
更有認識對方的網友,直接將貼文分享給牛郎本人,並表示他「受寵若驚」。網友先傳訊息給這位名為結的牛郎,笑稱:「你在小紅書紅了你知道嗎?」,看到陸網熱烈的討論,結也幽默回應:「我是不是應該學中文了?」、「大家會來指名我嗎?」。最後,當網友詢問他是否還有其他話想分享時,結竟然笑喊:「謝謝大家關注我,我很開心!本人比照片好看喔」,逗趣反應讓眾人笑翻。
贊助廣告
商品推薦
udn討論區
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言